1. <td id="alhgc"></td>
        <p id="alhgc"></p><table id="alhgc"><option id="alhgc"></option></table>
      2. 手機APP下載

        您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人一周要聞 > 正文

        德國2000億歐元能源補貼惹怒歐洲

        來源:經濟學人 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
          


        掃描二維碼進行跟讀打分訓練

        The world this week--Politics

        本周國際要聞--政治

        In the first round of Brazil’s presidential election Jair Bolsonaro, the populist incumbent, did better than expected.

        在巴西舉行的第一輪總統選舉中,現任民粹主義者雅伊爾·博索納羅的表現好于預期。

        He had been trailing Luiz Inácio Lula da Silva, a leftist ex-president, by double digits in the polls for months, but on the night he was only five points behind.

        幾個月來,他在民意調查中一直以兩位數的差距落后于前左派總統路易斯·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦,但在當晚,他僅落后5個百分點。

        The two candidates now head to a run-off on October 30th.

        這兩位候選人將在10月30日進行決選。

        Mr Bolsonaro, a fan of Donald Trump, falsely suggests that the election is likely to be rigged, and may not accept the result if he loses.

        博索納羅是唐納德·特朗普的粉絲,他給出虛假暗示--選舉可能會被操縱,如果他敗選,可能不會接受結果。

        Germany’s ?200bn ($197bn) energy aid package fuelled fury in Europe.

        德國2000億歐元(合1970億美元)的能源援助計劃激起了歐洲的憤怒。

        Some politicians said that by going it alone Germany had undermined a common approach to dealing with the energy crunch.

        一些政治人士表示,德國單打獨打破壞了應對能源危機的共同方法。

        The European Commission said it was committed to “avoiding harmful subsidy races” in the single market.

        歐盟委員會表示,該組織致力于避免單一市場中有害的補貼競爭。

        The inaugural meeting of the European Political Community took place in Prague.

        首屆歐洲政治共同體會議在布拉格舉行。

        Leaders from the 27 member states of the EU and 17 other European countries, including Britain, Switzerland, Turkey, and by video link, Ukraine, gathered to discuss security and economic issues.

        來自歐盟27個成員國和包括英國、瑞士、土耳其以及通過視頻連接的烏克蘭在內的17個歐洲國家的領導人齊聚一堂,討論安全和經濟問題。

        The forum was proposed by Emmanuel Macron, the president of France, as a means of forging pan-European unity on a number of issues.

        該論壇是由法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍提出的,作為在一些問題上凝聚泛歐洲團結的一種手段。

        Denmark called an early election for November 1st.

        丹麥提前在11月1日舉行大選。

        The country faces soaring energy bills and is nervous about Russian aggression after two gas pipelines were sabotaged in nearby waters.

        丹麥面臨著能源賬單飆升的問題,而且在附近水域的兩條天然氣管道遭到破壞后,該國對俄羅斯的侵略感到緊張。

        Also, Mette Frederiksen, the prime minister, has come under pressure for having illegally ordered a cull of mink in 2020, believing it would help stop the spread of covid-19.

        此外,丹麥首相梅特·弗雷德里克森也因在2020年非法下令撲殺水貂而面臨壓力,她認為這將有助于阻止新冠病毒的傳播。

        After ravaging Cuba, Hurricane Ian swept through Florida, killing 120 people.

        颶風“伊恩”肆虐古巴后,橫掃美國佛羅里達州,造成120人死亡。

        That was the highest storm death toll in the state since 1935.

        這是該州自1935年以來風暴死亡人數最高的一次。

        Britain’s Conservative government plunged in the polls after markets punished its plan for unfunded tax cuts.

        英國保守黨政府在民調中的支持率大幅下降,此前市場使該黨無資金支持的減稅計劃遭受了嚴重打擊。

        A month after taking office, Liz Truss, the prime minister, is more unpopular than Boris Johnson, her predecessor, ever was.

        上任一個月后,英國首相利茲·特拉斯比她的前任鮑里斯·約翰遜更不受歡迎。

        Kwasi Kwarteng, the chancellor of the exchequer, dropped plans to abolish the 45% top rate of tax.

        英國財政大臣夸西·科沃滕放棄了取消45%最高稅率的計劃。

        The Tories bickered over welfare cuts and other policies.

        保守黨在削減福利和其他政策上爭吵不休。

        Standard & Poor’s and Fitch put Britain’s credit rating on a “negative” outlook.

        標準普爾和惠譽將英國的信用評級展望定為“負面”。

        Thailand’s constitutional court ruled that Prayuth Chan-ocha, the prime minister, had not exceeded the constitution’s eight-year term limit and could stay in power.

        泰國憲法法院裁定,總理巴育·占奧差沒有超過憲法的8年任期限制,可以繼續執政。

        Mr Prayuth had been suspended from office by the court in August while it heard an opposition-party petition arguing that his time was up.

        巴育在今年8月被法院停職,當時法院聽取了反對黨的請愿書,稱他的任期時間已經到了。

        重點單詞   查看全部解釋    
        pressure ['preʃə]

        想一想再看

        n. 壓力,壓強,壓迫
        v. 施壓

        聯想記憶
        election [i'lekʃən]

        想一想再看

        n. 選舉

        聯想記憶
        inaugural [in'ɔ:gjurəl]

        想一想再看

        adj. 就職典禮的,創始的 n. 就職演說,就職典禮

         
        credit ['kredit]

        想一想再看

        n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

        聯想記憶
        negative ['negətiv]

        想一想再看

        adj. 否定的,負的,消極的
        n. 底片,負

        聯想記憶
        constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

        想一想再看

        n. 組織,憲法,體格

        聯想記憶
        predecessor ['pri:disesə]

        想一想再看

        n. 前輩,前任,原有事物

        聯想記憶
        constitutional [.kɔnsti'tju:ʃənl]

        想一想再看

        adj. 憲法的,合乎憲法的,體質的,組成的 n. 散步

         
        security [si'kju:riti]

        想一想再看

        n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

         
        dealing ['di:liŋ]

        想一想再看

        n. 經營方法,行為態度
        (復數)dealin

         
        ?
        發布評論我來說2句

          最新文章

          可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

          添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
          添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
          高清无码黄色片
            1. <td id="alhgc"></td>
              <p id="alhgc"></p><table id="alhgc"><option id="alhgc"></option></table>