音樂欣賞·雙語歌詞
歌名:Sharks
歌手:Imagine Dragons
中文歌名:鯊魚
Trouble
麻煩將至
Blood is in the rocky waters
鮮血融在暗礁遍布的水域
Hide away your sons and daughters
藏好你的兒女
Eat you alive (Eat you alive)
而被生吞活剝的 是無所遁形的你
Levels (Levels).
保持頭腦清醒
Better put your head on swivels (Swivels)
最好時刻保持警惕
Dancing with the very devil (Devil)
與魔鬼共舞
Butter to knife (Butter to knife)
抹好黃油 饕餮盛宴即刻開啟
You think you're better than them
你自詡出類拔萃 高人一等
Better than them
高人一等
You think they're really your friends
你劃定所謂真心朋友
Really your friends
打算與其風雨同舟
But when it comes to the end
可在最后關頭
To the end
到最后
You're just the same as them
你與其合污同流
Same as them (Ha ha ha ha ha)
沒什么不同
So let it go, let it go
就痛快放手吧 放手吧
That's the way that it goes
事實即如此
First you're in, then you're out
你翻臉無情
Everybody knows
人人皆知
You're hot, then you're cold
你忽冷忽熱
You're a light in the dark
似暗中明滅不定的光
Just you wait and you'll see
等著瞧吧 結局已定
That you're swimming with sharks
你注定要與鯊同游(即與狼共舞)
He's coming to get you (chicka-woo-woo)
你被死死盯住 已成既定獵物
He's coming to get you, get (chicka-woo)
掙扎不過是困獸猶斗
Bubbles. Drowning, you seeing doubles
泡泡 溺水 重影
Drowning, you seeing doubles
在你溺水后 浮出水面
Don't you let them see your struggles
別露出絲毫掙扎之態
Hiding your tears
劃口也請極力遮掩
Crisis Take advantage of your niceness
危機四伏 循循善誘 利用你的善意
Take advantage of your niceness
循循善誘 利用你的善意
Cut you up in even slices
將你一絲不茍地 切成均勻薄片
Prey on your fears
大快朵頤 只怪你恐懼的滋味太好
You think you're better than them
你自詡出類拔萃 高人一等
Better than them (You think you're better)
高人一等
You think they're really your friends
你劃定所謂真心朋友
Really your friends
妄圖其與你風雨同舟
But when it comes to the end
可在最后關頭
To the end (Oh, no)
到最后
You're just the same as them
你們不過是一丘之貉
Same as them (Ha ha ha ha ha)
沒什么不同
So let it go, let it go
就痛快放手吧 放手吧
That's the way that it goes
事實即如此
First you're in, then you're out
你翻臉無情
Everybody knows
人人皆知
You're hot, then you're cold
你忽冷忽熱
You're a light in the dark
似暗中明滅不定的光
Just you wait and you'll see
等著瞧吧 結局已定
That you're swimming with sharks
你注定要與鯊同游
My blood is pumping
(He's coming to get you)
我心潮澎湃 血脈僨張(你已成既定獵物)
Don't take it from me (Woo-woo)
別輕信我口中言語
My blood is pumping
(He's coming to get you, get)
我心跳如擂 血液沸騰
(掙扎不過是困獸猶斗)
Don't take it from me
別輕信我口中言語
My blood is pumping
(He's coming to get you)
我心潮澎湃 血脈僨張
(你已成既定獵物)
Don't take it from me (Woo-woo)
別輕信我口中言語
My blood is pumping
(He's coming to get you, get)
我心跳如擂 血液沸騰
(掙扎不過是困獸猶斗)
Don't take it from me
別輕信我口中言語
Every time my heart is beating
每每心跳如擂鼓
I can feel the recipe
獵物如何精心烹飪 我已胸有成竹
I wonder if my day is gonna
blame it on the entropy
有些好奇 我會否將這飽餐
的一天歸咎于熵
My blood is pumping.
I can see the end is
right in front of me
血液不禁沸騰 結局即刻到來
Don't take it from me.
I could be everything
別聽信我 我可無惡不作
Everything (Sharks)
無所不至(鯊魚成群來襲)
Don't take it from me
別輕信我口中言語
My blood is pumping.
My blood is pumping (Sharks)
我血脈僨張 流遍全身
(鯊群席卷而來)
Don't take it from me.
I could be everything
別輕信我 我可無惡不歡
Everything
無所不至
So let it go, let it go
就痛快放手吧 放手吧
That's the way that it goes
事實即如此
First you're in, then you're out
你翻臉無情
Everybody knows
人人皆知
You're hot, then you're cold
你忽冷忽熱
You're a light in the dark
似暗中明滅不定的光
Just you wait and you'll see
等著瞧吧 結局已定
That you're swimming with sharks
你注定要與鯊同游
My blood is pumping
(He's coming to get you)
我心潮澎湃 血脈僨張
(你已成既定獵物)
Don't take it from me (Woo-woo)
別輕信我口中言語
My blood is pumping
(He's coming to get you, get)
我心跳如擂 血液沸騰
(掙扎不過是困獸猶斗)
Don't take it from me
別輕信我口中言語
My blood is pumping
(He's coming to get you)
我心潮澎湃 血脈僨張
(你已成既定獵物)
Don't take it from me
別輕信我口中言語
My blood is pumping
(He's coming to get you, get)
我心跳如擂 血液沸騰
(掙扎不過是困獸猶斗)
Don't take it from me
別輕信我口中言語
歌詞:
Don't take it from me
別輕信我口中言語
take攜帶;拿走;取走;運走
I forgot to take my bag with me when I got off the bus.
我下公共汽車時忘了拿包。
My name had been taken off the list.
我的名字從名單上畫掉了。
The sign must be taken down.
這個指示牌一定要摘下來。
帶去;引領
It's too far to walk─I'll take you by car.
步行路太遠,我開車送你去。
I'm taking the kids swimming later.
我待會兒帶孩子們去游泳。
The boys were taken to see their grandparents most weekends.
大多數周末都有人帶這些男孩去看望爺爺奶奶。
引申意義: 到達
Her energy and talent took her to the top of her profession.
她憑著充沛的精力和天賦的才能達到了事業的頂峰。
The new loan takes the total debt to $100 000.
加上這筆新貸款,負債總額達到10萬元。
He believes he has the skills to take the club forward.
他相信他有能力使俱樂部繼續發展。
We'll take the matter forward at our next meeting (= discuss it further) .
我們將在下一次會議上進一步討論這個問題。
吃;喝;服(藥)
Do you take sugar in your coffee?
你的咖啡里要放糖嗎?
The doctor has given me some medicine to take for my cough.
醫生已給我開了治咳嗽的藥吃。
He started taking drugs (= illegal drugs) at college.
他上大學時開始吸毒。
take減去
Take 5 from 12 and you're left with 7.
12減5,剩7。
take記錄
The police officer took my name and address.
警察記下了我的姓名和地址。
Did you take notes in the class?
你在課堂上做了筆記嗎?
容忍;承受
She can't take criticism .
她受不了批評。
I don't think I can take much more of this heat.
我覺得再也忍受不了這種高溫了。
I find his attitude a little hard to take .
我覺得他的態度有點兒令人難以接受。
主持人微信公眾號:多語言易學堂
Linda私微:18782003531
抖音:1299389692